Discussion about this post

User's avatar
حسن.'s avatar

انا شخصياً

اكتب باللغة العربية لان الغرض من كتابتي هي استكشاف مشاعري وفهمها وتفكيكها وغير كذا التعبير يكون اعمق وادق، يصير اقدر ابحر في الشعور وطريقة وصفه تكون ادق .

لكن اتفق ان اذا غيرنا اللغة راح يكون الوطأة على المشاعر اخف خلال وصفنا ل حدث او بتحدثنا عن شعور.

كذلك تذكرت مقطع هو كان يضحك شوي

كان في شخص يخاف من الاماكن المرتفعة ف يقول ان فيه فوبيا من المرتفعات

ف عمه رد عليه بالمحادثة اللي بالواتس

وقال له ذي طقاعة يعني انت طقوع اتجاه المرتفعات ف اهو جرّد الكلمة ورجعها الى معناها الاساسي

ف يعني هنا جات كلمة فوبيا ل تغلف المصطلح الرئيسي اللي يكون بالغالب وطأته اقوى على الشخص وممكن تسبب احراج.

Lana's avatar

صحيح عندما أعبر عن مشاعري بلغة غير العربية أشعر بخجل أقل مقارنة ب العربية لذلك أُفضِل أن تكون المذاكرات بلغة غير العربية رغم جمالها

6 more comments...

No posts

Ready for more?